sábado, 25 de abril de 2015

Enhebrando tardes de invierno. Luis García Orihuela.

Enhebrando tardes de invierno
Luis García Orihuela, pinchar en: Biografía
Disponible en la Web, pinchando en: Enhebrando tardes de invierno
ISBN: 978-84-942821-1-9
Páginas: 214

Sinopsis
Enhebrando tardes de Invierno es una edición bilingüe de poemas que presenta un compilado de algunos de los poemas más destacados de Luis García Orihuela. Entre ellos podemos destacar los de estilo gótico de apercibimiento del Mal, como "El Príncipe Siniestro", "Ghotica" y "El Ángel Negro" entre otros; los de temática existencialista y dubitativa, como "Hoy me visitó la Nostalgia", "No les entendí" o "No somos nada"; pasando por las creaciones más románticas, donde encontramos poesías como "Amor mío, ven", "Cuando estás a mi lado", "Ella" y muchos más.

En invierno las tardes son largas y las poesías se hacen cortas.

SYNOPSIS
En enfilant soirées d'hiver c'est une édition bilingue de poèmes, que présente le compilé de certains des poèmes plus détachés de Luis García Orihuela. Entre ceux-ci, nous pouvons détacher ceux-là d'un style gothique d'avertissement du Mal, comme " Le Prince Sinistre ", "Ghotique" et "L'Ange Noir" entre autres; ceux-là d'existentialiste thématique et dubitative, comme " Aujourd'hui est venue me visiter la Nostalgie ", "Je ne les ai pas compris" ou "Nous ne sommes rien"; en passant par les créations le plus romantiques où nous trouvons des poésies comme "Viens-toi mon amour", "Quand tu es à côté de moi", "Elle" et plus d´autres.

Dans l´hiver les soirées sont longues et les poésies deviennent courtes.
 


Enhebrando tardes de invierno, es un poemario bilingüe Español-Francés.
Pese a su presentación en vertical, su formato es horizontal, con más amplitud de lectura y visión de las dos páginas, en la página izquierda en español, en la derecha, su traducción al francés.
Sus páginas están salpicadas de dibujos realizados por el propio autor.

Todo esto y su gran contenido, hacen de esta obra un libro muy interesante, por la belleza de sus versos y el añadido de su traducción.




Entrevista de Luis García Orihuela y Ana María Márquez García sobre el precioso Poemario bilingüe ENHEBRANDO TARDES DE INVIERNO: Presentación y entrevista en TUSITALA

 Participa en otro libro de la editorial, en concreto en el prólogo, para Ana María Márquez, pinchar en: Visitante de otro tiempo
 
 

No hay comentarios:

Publicar un comentario